MoMA2000
1999-óta tart a Museum of Modern Art
milleniumi kiállítássorozata
MoMA2000 címmel, amely 3 ciklusban, 24 kiállításban mutatja be a
múzeum gyûjteményén keresztül a modern mûvészet
1880-tól 2000-ig tartó történetét, több kötet vaskos
katalógus kíséretében. Még ha tudjuk is, hogy a MoMA a
világ egyik legnagyobb modern mûvészeti
gyûjteménye, önmagában ez a tény - a modern mûvészet
mint múzeumi tárgyegyüttes, a múzeum
önreprezentációja az ezredforduló tiszteletére - még senkit nem
hozna izgalomba. Az egyes ciklusokat,
kiállításcsoportokat kísérõ katalógusokból azonban kiderül, hogy
ennél többrõl van szó: a kiállításrendezõk,
kurátorok mindent elkövettek, hogy viszonylag új, friss
képet adjanak az elmúlt több mint száz év
mûvészetének történetérõl, olyan képet, amely különbözik a
modern mûvészetnek a kézikönyvekbõl és a MoMA
állandó kiállításairól ismert képétõl. A három ciklus
ugyan történeti-idõbeli felosztást követ (1880-1920,
1920-1960, 1960-2000), de már ez is eltér a
kézikönyvek szokásos periodizációtól. Az egyes
kiállítások tematikus, ikonográfiai, filozófiai, stílusbeli,
olykor szubjektív szempontú válogatásaikkal tovább
árnyalják és keresztezik a történeti linearitást
(French Landscape; People, Places, Things; Body
Language stb.), ahol olyan mûvek kerülnek egymás mellé, amelyek
a hagyományos történeti vagy izmusok szerint
haladó bemutatókon általában nem találkoznak. A
modern mûvészet a MoMA gyûjteményében nem csak
a hagyományos grand artot jelenti, hanem mindazt
a kortárs alkotást, tárgyat is, amely az adott
idõben keletkezett: filmet, fényképet, használati
tárgyat (iparmûvészet), reklámot, és nem
utolsósorban építészeti dokumentumokat. Ezek bemutatása
tovább árnyalja és kontextusba helyezi a grand art
ismert darabjainak jelentését. Tovább gazdagítják a
modern mûvészet képét a kiállításokat kísérõ
katalógusok, amelyek nem mindig azonosak egy-egy
kiállítás anyagával, hanem önálló koncepciójú kötetek.
Antimodernizmus
A katalógusok közül az egyik legérdekesebb
Robert Storr Modern Art despite Modermism címû mûve
(az azonos címû kiállítás katalógusa), amelyben a
szerzõ, egyben a kiállítás kurátora a modern
mûvészet történetébõl az ún. antimodern, anti-avantgarde
- ahogy egy helyen nevezi, arrière-garde -
mûveket emeli ki és helyezi egymás mellé. Bevallott célja,
hogy a modern mûvészet eddig kellõképpen nem
érzékelt sokféleségérõl gyõzze meg a nézõt és az olvasót.
Hogy ebbõl a sokszínûségbõl miért éppen ezeket a
mûveket választja, abban valószínûleg benne van
saját vonzalma, valamint a mai kor ízlése. Közismert, hogy
a posztmodern mûvészet elsõ teoretikusai már
a kezdeteknél rájöttek, hogy az új, expresszív,
történelmi-mitológiai ábrázolásokkal-idézetekkel teli olasz
és német festészetet nem a közvetlen
elõzményekbõl (nem a konceptuális mûvészetbõl, nem az
absztrakcióból), hanem sokkal inkább a húszas évek
expresszionizmusából, Neue Sachlichkeit-jébõl vagy az
olasz novecentóból lehet megérteni, sõt még távolabbról,
a szecesszióból, az art decóból lehet levezetni -
nem beszélve olyan, még korábbi elõképekrõl, mint
a barokk vagy a reneszánsz. A közönség, a mûvészek
és a mûvészettörténészek körében a nyolcvanas
években „divatba" jött a hagyományos festészet
hagyományos mûfajaival: a csendélettel, a tájképpel, a
portréval; divatba jött a történelmi-mitológiai ábrázolás,
és stílusban minden tradicionális stílus. Valószínû,
hogy Robert Storr válogatására is hatott ez a „divat", de elsõdleges célja nem a posztmodern
vagy akármilyen festészet apológiája. Nem valamely mai jelenségnek keresi az
elõzményeit, módszere inkább leíró-történeti, az egykorú modernista irányzatokkal állítja szembe az
ún. antimodern mûveket.
Mûveket és nem ideológiákat vizsgál. Storr abban a kivételes helyzetben van, hogy
a mûvek, amelyekrõl beszél, nagyrészt a múzeum gyûjteményében vannak. Az elõszóban
ugyan elõrebocsátja, hogy nincs az a múzeum a világon, amely egy irányzatot vagy akár csak
egy életmûvet a maga teljességében be tudna mutatni, így a MoMA gyûjteményébõl is sok
minden hiányzik. Õ azonban munkájánál ezt nem hátránynak, hanem kihívásnak tekintette: a
meglévõ anyagból kiolvasni egy benne rejlõ, de eddig még fel nem tárt történetet - amely történet
így nem csak a modern mûvészet rejtett arcáról, hanem magáról a múzeumról, a
múzeum gyûjteményérõl, a korabeli gyûjtési koncepciókról, az egykori múzeumi kurátorok
és támogatók ízlésérõl, elképzelésérõl is szól. Mûvészettörténet és múzeumtörténet így
együtt rajzolják ki a modern mûvészet egy lehetséges képét.
Ahhoz, hogy a modern mûvészetnek ezt az „anti"-ágát bemutassa, szükség van
annak kontextusára, vagyis bizonyos fogalmak meghatározására. Robert Storr tudja,
hogy reménytelen vállalkozás meghatározni a modernizmus, posztmodernizmus és
rokon fogalmainak pontos jelentését, ezért mintegy munkahipotézisként elfogadja a
fogalmaknak a használatban kialakult, konszenzusos jelentését. Egy ponton tér el némileg ettõl
a konszenzustól: határozottan megkülönbözteti a modern mûvészet és a
modernizmus terminusokat, erre a megkülönböztetésre épül a kötet koncepciója. A modern mûvészet
a xix. század végi és a xx. századi mûvészet teljes története; a modernizmus azon belül
egy sajátos mûvészeti gondolkodás, egy elõrehaladó törekvés, amely szembefordult
a tradícióval, és fokozatosan, az egyes izmusokon keresztül egyre újabb és újabb vizuális
és gondolati területeket hódít meg, új kompozíciós módszereket, új képcsinálási
technikákat fedez fel. „A modernizmus (…) az a mûvészet, amely önmagáért jött létre -
kompozíciós technikái, képépítési módszerei, fizikai megjelenése, a tradícióhoz való viszonya révén -
, és amelynek elsõdleges tárgya önmaga. A modernista mû - egy kép, egy szimbólum,
a tapasztalatnak egy kommunikációja - nem szól másról, mint logikáról,
koncepcióról, jelentésrõl és arról, hogy maga a mû hogy jött létre. Ebben az értelemben
minden modernista mû absztrakt még akkor is, ha nem annak
látszik."[1] Ezzel szemben
létezett, létezik - mondja a szerzõ - egy nem modernista, antimodern, anti-avantgarde mûvészet;
a modernizmussal egyidõben voltak mûvészek, akik nem követték ezt az elvont felé
törekvõ, progresszív irányt, ellenkezõleg, szembefordultak vele, mintegy visszafelé haladtak
az idõben. Nem vetették el a tradíciót, sõt felélesztettek régi, elfelejtett stílusokat, mivel
a jelenben, korukban nem találtak semmiféle harmóniát, a kortárs lét értelmetlenségébõl
a múltba menekültek. Ez a múltbafordulás inkább kiábrándultságról, mintsem
nosztalgiáról tanúskodik. Van valami furcsa szimmetria ebben a jelenhez való viszonyban - írja a
szerzõ. Az avantgárdok sem érezték otthon magukat a jelenben, csak õk elõre, a jövõbe
menekültek, míg a tradicionalisták ellenkezõ irányba, a múltba. Azután voltak mûvészek, akik
nem követtek semmiféle irányt, nem álltak szemben a modernizmussal, hanem a saját
útjukat járták, és akikrõl a kortárs elkötelezett progresszívok jelentették ki, hogy
anti-modernek. Mûveik ennek ellenére részei a modern mûvészet nagy folyamának, amely korántsem
volt olyan egyvonalú és fejlõdéscentrikus, mint azt az ismert teóriák állítják - ennek
bizonyítása a szerzõ egyik célja. Az antimodern mûvek között vannak nagyra értékelt, híres
mûvek, amelyek minden kézikönyvben benne vannak, de vannak mûvek, amelyeket
némely teoretikusok a szemétbe
(dustbin) dobnának, s amelyeket ezzel szemben a
MoMA pormentes (dust free) raktáraiban õriznek. Újra meg kell nézni ezeket a mûveket,
és felülvizsgálni a hozzájuk fûzõdõ, rájuk rakódott értékítéleteket, mert ettõl lesz teljesebb
a korszak kultúrájáról alkotott képünk. Lesznek köztük jó mûvek és lesznek, amelyek
nem állják ki az idõ próbáját. Borgest idézi: „vannak mûvek, amelyek nem a
mûvészethez, hanem a mûvészettörténethez tartoznak".
Szemben az izmusokkal
A szerzõ koncepciója szerint az elsõ anti-avantgarde-nak nevezett mûvészek a
kubizmusból jöttek. A kubizmus volt az elsõ olyan modernista irányzat, amely
alapvetõen felforgatta a látványfestészetnek még a posztimpresszionizmusban is megõrzött
törvényeit, és olyan nagy hatással volt a kortárs festõk nagy részére, hogy akkoriban úgy
tûnt, utána már sohasem lehet visszatérni a hagyományos festészethez. De ez csak rövid
ideig tartott, és a kubizmust kitalálók és követõik közül szinte senki nem maradt
színtiszta kubista: voltak, akik megtartva a kubizmus felfedezéseit az absztrakció vagy
a konstruktivizmus irányába haladtak tovább, míg mások egyenesen szembefordultak
vele, és - legalábbis kubista nézõpontból - „visszafelé" indultak el.
Picassóval kezdi a sort, aki „a legnagyobb modernista és a legnagyobb
antimodernista" volt egyszemélyben. Ahogy a kubizmushoz - melynek kitalálásában döntõ szerepe volt -,
úgy a többi stílusához sem ragaszkodott, és szinte minden történelmi vagy Európán kívüli
stílust felelevenített, az ókori görög vázaképektõl a néger plasztikákig. A MoMában õrzött és
itt bemutatott neoklasszicista festményei
(Pierrot, 1918; Alvó
parasztok, 1919; Nõ
virágos kalappal, 1921) a legjobb példái Picasso ezen klasszicista, „antimodernista" korszakának.
Juan Grist, Légert szintén azok közé sorolja, akik kubista indulás után kifejezetten
anti-avantgardok lettek. Ezt a meglepõ állítást érdemes közelebbrõl megnézni például
Léger elemzésének példáján. Légerrõl eddig az a képünk élt, hogy pályája elején a
kubistákkal állított ki, és ha nem is vált ortodox kubistává, de a kubizmussal kezdõdött
formaújítás egész pályáját végigkísérte: elõször elhagyta a fény-árnyék hatást, a térhatást;
mértani idomait, vagy éles vonalakkal körberajzolt figuráit szabadon lebegtette a
kép-térben, olykor egészen az absztrakció közelébe jutott, majd a formákat és a színeket
egymástól teljesen függetlenül helyezte el a vásznon, stb. Továbbá az is közismert, hogy rajongott
a modern élet minden új jelensége, a sebesség, a gépek, a reklámok, a nagyváros
dinamizmusa iránt - mindezek alapján igazi modernista mûvészként tartja számon a
mûvészettörténet. Robert Storr ezzel szemben Léger neoklasszicizmusát és realizmusát
hangsúlyozza, mint olyan vonásokat, amelyek szembeállították õt a modernizmus fõ áramával. Idézi
a mûvész vallomását az I. világháború idejébõl, amelyben Léger elmondja, hogy
már majdnem absztrakt festõvé lett, amikor katonasága idején, a háborúban szembekerült
a való élettel, felfedezte az egyszerû embereket, a realitást. Ez olyan hatással volt rá,
hogy hitét ugyan nem vesztette el a modernizmusban, de felszabadult a kubista kényszer alól
és visszatért a „tematikus" festészethez, a hagyományos témákhoz: embereket,
építõmunkásokat, cirkuszi akrobatákat, zenészeket festett. Storr a realizmus és a
neoklasszicizmus jegyeiként értékeli Léger eme valóságközeli témáit, vaskos nõi figuráit, a képek
kiegyensúlyozott kompozícióját és derûjét,
monumentalitását.[2]
Ahogy Picassóról, úgy
Matisse-ról is nehéz újat mondani, és nem kell
különösebb magyarázat ahhoz, hogy Matisse-t is a nem-avantgárd mûvészek között találjuk. Igaz,
hogy egy idõben Matisse a Fauve-okhoz tartozott, de az is lehet, hogy a Fauve-ok tartoztak
õhozzá. Mindenesetre ez az összetartozás nem tartott sokáig, Matisse mélységes
életörömet, harmóniát árasztó, elementáris festészete nem tartozott sehová, õ a saját útját járta,
hitt abban, hogy új, de még inkább abban, hogy
jó festészetet hoz létre. Képei a „szem
ünnepét" jelentik - mondja Robert Storr.
Balthus a példa a kevéssé értékelt festõre, aki valóban nem illik bele az izmusok
szerint haladó modernizmusba. Balthus a múzeumokban képezte magát, Ucellót, Piero
della Francescát, Caravaggiót tanulmányozta, de forrásai között szerepel a svájci Fuseli, továbbá
a gyerekrajzok és a franciországi népi grafikák. Az eredmény egy mindenféle formai
újítást kerülõ, száraz, mesterkélt, álnaív ábrázoló festészet, amelynek viszont a témája váltott ki
a kortársakban ellenérzést: a csábító, romlott gyereklányokról, a nimfácskákról
festett tárgyilagos képeivel semmiképpen nem tartozott a modernizmushoz, de a korabeli
konzervativizmus is elutasította.
A szürrealizmust - kivéve az absztrakt szürrealistákat - teljes egészében idesorolja
a szerzõ (aki látnivalóan nem kedveli ezt az irányzatot). „A szürrealisták avantgárdnak
hirdették magukat, de radikális szándékuk konzervatív köntösben jelent meg." Meglátszik rajta, hogy
a szürrealizmus irodalmi mozgalomként indult, a tudatalatti tartalmakat felszínre hozó -
vagy legalábbis ezt megkísérlõ - automatizmus mint írói módszer a szövegekben autentikus
volt, de nem találta meg adekvát képi megfelelõjét, „nagyrészt megmaradt
illusztratívnak".[3] Mindebben
Dali ment a legmesszebb, képeivel - „ a régi mesterek stílusában
festett, mesterkélt, szisztematikusan kiagyalt perverziók" - éppen hogy nem rombolta,
hanem mentette a tradíciót. Idézi Dali írását: „Most, hogy negyvenöt éves vagyok, meg akarom
festeni a fõmûvemet, és meg akarom menteni a modern mûvészetet a káosztól és az õrülettõl.
És sikerülni fog! Ezt a könyvet ennek a célnak szentelem és azoknak a fiataloknak
szánom, akik még hisznek az igazi
festészetben."[4] Dali, akirõl már kortársai is elítélõen
nyilatkoztak, ezért válhatott a szalonok és késõbb Hollywood kedvencévé. Ennek ellenére a
„legnagyobb rossz festõ" volt (Orwell), akinek alakja a modern mûvészetben megkerülhetetlen.
Chirico két modernista mozgalommal is
kapcsolatba került, a futurizmussal és a szürrealizmussal,
ez utóbbival párizsi évei alatt. Robert Storr
hangsúlyozza, hogy Chriricót egyik izmus sem érdekelte,
álomszerû képeiben nincs semmi a szürrealisták
álomképeibõl, tudatalattira vagy a véletlenre irányuló
automatizmusából - kompozíciói nagyon is tudatosan
megszerkesztett kompozíciók, amelyek az olasz
tradícióban gyökereznek, az Olaszországban még élõ
római építészetre, a quattrocento és cinquecento
festészetére vezethetõk vissza. Ebbõl a hagyományból
fejlesztette ki egyéni útját, amellyel inkább õ hatott
a szürrealistákra, mint azok õrá. Az egyedüli
csoport, amelyhez igazán tartozott, az a Valori Plastici
folyóirat körül kialakult metafizikus festõk csoportja,
a korábban szintén avantgárd beállítottságú,
fõleg futurista Severinivel, Sironival, Carràval.
Szintén részletes elemzést kap, hogy a
modernizmus nagy irányzatából, a német
expresszionizmusból hogyan vált ki a két német festõ,
Max Beckmann és Otto Dix, akikre, Légerhez hasonlóan döntõ
hatással volt, hogy katonák voltak az I. világháborúban.
Idézi például Otto Dix vallomását errõl az emberi
és mûvészi változásról: „… a háború bestiális.
Azelõtt semmit nem tudtam a valóságról, annak
sötét oldaláról. Miután megismertem, ráébredtem,
hogy mindennek kifejezéséhez az expresszionista
színesség nem illik. Egyszerûen meg akartam mutatni
a dolgokat a maguk valóságában. A
kendõzetlen valóságot, szinte mûvészet nélkül. (…) Az
expresszionisták már elég mûvészetet csináltak. Mi a
valóságot akarjuk, a maga teljes meztelenségében,
majdnem mûvészet
nélkül".[5] Ez a realista koncepció,
amelynek tárgya a korabeli német élet valósága, precíz,
hideg, tárgyilagos festésmóddal párosult, amely nem
más, mint a német reneszánsz, Dürer, Cranach
festésmódjának kései felevenítése. A szerzõ itt fontosnak
tartja tisztázni, hogy a Neue Sachlichkeitnek (ide
tartozott még Georg Grosz is), amelyet a
dogmatikus avantgarde történészek néha úgy tárgyalnak,
mintha az a fasizmus mûvészeti ideájával lett volna
kapcsolatban, semmi köze nem volt ahhoz az ideológiához.
„A Neue Sachlichkeit a leghívebb, máig
felülmúlhatatlan krónikása volt a német tragédiának", és
ugyanúgy „Entartete Kunst" lett, mint az
expresszionizmus.[6]
Van az anti-avantgárdnak egy olyan rétege
is, amelyhez egyáltalán nem illik az anti-szó, hiszen
nem volt kapcsolata, viszonya a modernizmussal,
ezért nem is fordulhatott vele szembe: ilyen volt a
két világháború közötti angol, valamint a mexikói
realista mûvészet. A MoMA gyûjteményében találhatók
mûvek Siqueirostól, Riverától és
Frida Kahlótól. Az õ alapvetõen realista munkásságuk Európától
függetlenül és elszigetelten alakult ki, ezért részei ugyan
a modern mûvészet történetének, de a
modernizmussal semmiféle viszonyuk nem volt.
Social realism
A korabeli amerikai mûvészet viszont az
elszigeteltség és a kapcsolat kettõségét mutatja. Ennek
a bonyolult viszonynak az elemzése a könyv
legérdekesebb fejezete, már csak azért is, mert a két
világháború közti amerikai mûvészetrõl igen keveset tudunk.
A húszas-harmincas években a modern
mûvészetet az európai mûvészet jelentette Amerikában is,
ahol sorra rendezték a modern európai
kiállításokat: Armory Show, Cubism and Abstract Art,
International Style, stb. Ezeken a bemutatókon természetesen
nem csak az avantgarde mainstream mûvészei
szerepeltek, hanem az itt bemutatott antiavantgarde mûvészek is
- a MoMA gyûjteménye tükrözi ezeknek a
kiállításoknak a szellemét. A kiállítások szervezõi
(Alfred H. Barr,
a MoMA elsõ igazgatója, Lincoln
Kirstein, a Harvard Society for Contemporary Art szervezõje,
John Walker, késõbb a washingtoni National
Gallery igazgatója, Edward M. M. Warburg, késõbb a
MoMA legfõbb támogatója, James Thrall
Soby, gyûjtõ, kritikus és késõbb szintén a MoMA tanácsadója
stb.) nem voltak dogmatikus avantgarde-hívõk, de
nem voltak európai sznobok sem, természetes tehát,
hogy amerikai mûvészet is szerepelt ezeken a kiállításokon.
Robert Storr részletesen, festõrõl-festõre,
mûrõl-mûre mutatja be ezt a korszakot.
Elemzésébõl megtudjuk, hogy az amerikai mûvészek közül
sokan Európában tanultak - Thomas Hart
Benton például Párizsban, Grant Wood Münchenben tanult,
Ben Shahn pedig Európa legtöbb országában járt -,
és ezekben a mûvészeti központokban
kapcsolatba kerültek az avantgárd mozgalmakkal. Az
esetek többségében azonban nem kapcsolódtak
egyik mozgalomhoz sem (Grant Wood-ra
Münchenben például nagyobb hatással voltak az északi
reneszánsz festõk, mint a kortárs németek), és
hazatérve Amerikába a legtöbben figurális festészetet
mûveltek, az amerikai életet festették,
némi posztimpresszionista hatásról tanúskodó,
akadémikus-realista stílusban. Ennek a social
realism-nak (magyar fordítása, társadalmi realizmus?
egyelõre még használatos a szakirodalomban) kialakult
egy nagyvárosi, New York-i ága, amelynek képviselõi
- Jarred French, Rockwell Kent, Georg Tooker,
stb. - utcaképeket, utcai és kocsmai
zsánerjeleneteket festettek. És volt egy vidéki ág is: John Stuart
Curry, Grant Wood, Thomas Hart Benton, akiknek
képein végtelen mezõket, sivár ipari tájakat vagy a vidéki
élet idilljét látjuk. Ebbõl a festészetbõl
Edward Hopper az, akit a kanonikus mûvészettörténet is számon
tart, pedig õ is ugyanazokat a témákat festette, mint kollégái, de az õ képei valamiért
túlmutatnak ezen az ábrázoló realizmuson, és a látványon túli, szimbolikus-egzisztencialista
jelentést hordoznak, így közelebb álltak az európai ízléshez.
Az amerikai gyûjtõk és kiállításszervezõk, mint láttuk, nem voltak európai sznobok,
ezért sokszor együtt állították ki az európai és amerikai mûvészeket, ez utóbbiakkal
mintegy erõsítve az európai mûvészet antimodernista vonulatát. Kirstein szervezte például az
American Realists and Magic Realists címû kiállítást, amelyben együtt állította ki a német, olasz
és amerikai festõket, és a kiállításhoz írt esszéjében párhuzamot vont a Neue Sachlichekeit,
az olasz novecento és az amerikai realisták között. A hasonlóság ezen irányzatok között
inkább külsõséges volt, mint közös eredetre vagy hatásra visszavezethetõ, de ebben az esetben
éppen ez az európai antimodern mûvészethez való formai hasonlóság adta meg a lehetõséget
az amerikai mûvészeknek, hogy bekapcsolódjanak a kortárs mûvészetbe, helyesebben, hogy
a teoretikusok, a gyûjtõk és a múzeumok bekapcsolják õket a modern mûvészetbe. A
MoMA gyûjteménye, a katalógusban és a kiállításon látható amerikai festmények Dix, Matisse,
Dali, Chirico képei mellett pontosan tükrözik ennek az idõszaknak a mûvészeti képét.
A szerzõ maga is megjegyzi, hogy az amerikai mûvészetnek ez a korszaka még
nincs kellõképpen feldolgozva. A könyvnek ez a fejezete mindenesetre hozzájárul nemcsak a
két világháború közötti amerikai mûvészet megismeréséhez, hanem ahhoz is, hogy
jobban megértsük az 1945 utáni amerikai mûvészetet. Ez utóbbit ugyanis általában úgy tekintik,
mint az európai avantgárd folytatását, Storr elemzésébõl azonban világossá válik, hogy
az absztrakt expresszionizmusnak, a pop art-nak, a hiperrealizmusnak nemcsak
európai, hanem amerikai elõdjei is vannak.
Arshile Gorky volt például az egyik összekötõ a
két korszak, a két stílus között. Arshile Gorky Miró, Picasso, Braque, Léger hatására
szabad asszociációs, szürrealista jellegû képeket festett a negyvenes-ötvenes években, és
nagy része volt az absztrakt expresszionizmus megteremtésében - a mûvészettörténeti
könyvek ennyit summáznak róla. Pályájának elején azonban figurális mûvészetet mûvelt (portrék),
és tõle származik a Newark repülõtér egyik pannója, vagyis nem mindig volt modernista.
Sõt, Storr egyenesen azt mondja, hogy Gorky volt az elsõ posztmodern mûvész, mert
modernista mûvei nem eredeti mûvek a szó hagyományos értelmében, hanem parafrázisok
Miró, Picasso, Matta mûveire, és ezzel a stílusbravúrral vált összekötõvé Gorky a hagyományos
és az avantgárd, absztrakt mûvészet között, és ezáltal gyakorolt oly nagy hatást De Kooningra.
Poszt-holocaust,
poszt-Hirosima mûvészet
A szobrászok közül két - a modernizmustól független - mûvész munkásságát
tárgyalja részletesen: Henry Moore-ét és
Giacomettiét. A szerzõ nem jegyzi meg, mert
valószínûleg köztudottnak veszi, hogy a modernizmusban, az egyes izmusokban a
festészet-szobrászat mûfaja már nem különült el egymástól, Duchamp, Rodcsenko, Meret Oppenheim, Man
Ray, Calder plasztikai mûvei, objektjei nem képviselnek külön mûfajt, ugyanabból a
szellemi attitûdbõl, koncepcióból születtek, mint síkbeli megfelelõik. Voltak azonban
tradicionális, figurális szobrászok, akiknek mûvei még szobrok a szó eredeti értelmében, mint az
említett Moore és Giacometti. A diktatúrák - akár az olasz, akár a német, akár a szovjet -
betiltották az avantgárdot, képviselõit illegalitásba, menekülésre kényszerítették, bebörtönözték
vagy számûzték, míg a világháború az emberiségbe vetett hit maradék reményét is
eltörölte. Ebben a helyzetben nem a modernizmus-antimodernizmus volt a kérdés, hanem magának
a mûvészetnek a léte. Henry Moore és Giacometti figurális szobrai ebben a légkörben
egyszerûen a humanizmus szellemét képviselték, nem modernista, de hiteles módon.
Giacometti ókori klasszikus, sõt etruszk, sumér, prekolumbián hatásokat mutató szobrai,
csontváz-emberei „az elidegenedés metaforái, az egyedüli adekvát kifejezései a
poszt-Holocaust, poszt-Hirosima világnak", õ volt az „atomkor utolsó
humanistája".[7]
A háború utáni angliai mûvészet egyedülálló figurája
Francis Bacon, akinek festészetét lehet ugyan rokonítani a szürrealizmussal, expresszionizmussal, de e besorolások
mindegyike csak a külsõdleges, formai jegyeket veszi figyelembe, de lényegét tekintve Bacon is
az antimodern, tradícionális festõk sorába tartozik. A szerzõ egyik érve erre
a tradicionalizmusra, hogy jóval a posztmodern elõtt Bacon már
appropriation mûvészetet csinált, amikor festményei alapjául Velázquez, Van Gogh képeit, valamint
fényképeket, filmképeket használ. Fontosabb ennél, hogy Bacon abban az idõszakban, a háború
után, amikor a modernizmus kizárólag az absztrakció különbözõ, tudatos, kimódolt
formáit jelentette, már az emberi alak és arc megfesthetõségének illetve
megfesthetetlenségének problémájával küzködött. A ketrecbe zárt, vagy abból kitörni akaró, görcsös, vonagló,
torz, elmosódott körvonalú, olykor a nyers húsig lecsupaszított lényei, magatehetetlen,
alig-emberei, véglényei belsõ pszichikai portrék vagy hússá csupaszított-lényegített
testek. Mindez azonban nem a szürrealisták illusztratív módszerével, hanem a legteljesebb
festõiséggel megjelenítve: a ketrecbe zártságot, kifeszítettséget geometrikus vonalháló, a
nyers húst a vastagon felvitt festékcsomók, a szenvedést pedig az emberi alak ellen indított
heves festék-korbácsolás okozza és jeleníti meg. Ez a festészeti küzdelem a belsõ világ
kifejezéséért, megjelenítéséért a tradicionális festészet sajátja, ezért minden ellenkezõ érvvel
szemben el kell fogadnunk Robert Storr besorolását.
Más formai megoldásokkal, de hasonló indíttatásból, a modernista
mainstreammel mit sem törõdve egy egész csoport festõ dolgozott Angliában Baconnal egyidõben:
Frank Auerbach, Lucien Freud, R.B. Kitaj, David Hockney, Leon Kossoff - õk lettek utóbb az
ún. Londoni Iskola, akiket valójában most kezdenek felfedezni és értékelni, mind
Amerikában, mind Európában. Ez lehet az oka, hogy közülük csak Lucien Freudnak van festménye
a MoMÁban, ezért Storr is csak felsorolásszerûen említi a többieket.
|
|
Szemben az amerikai mainstreammel
A II. világháború után Amerika lett a mûvészet és a modernizmus központja: New
York-i Iskola, absztrakt expresszionizmus, harde edge, color field, minimal art - ezek a
kezdetben tipikusan amerikai irányzatok alkották a modernizmus fõ áramát, és ehhez kapcsolódott
az európai avantgárd is. De már kezdettõl fogva voltak mûvészek, akik nem vettek részt
ezekben az egymást követõ mozgalmakban és független úton jártak, ami az õ esetükben is
egy tradicionális, figurális festészetet jelentett. Ennek a vonulatnak az egyik
legjelentõsebb képviselõje a New York-i iskola második generációjához
tartozó Alex Katz, aki úgy ötvözi
a tradíciót (portrék, alakok, látképek) és a kortárs hatásokat (végtelenül egyszerû,
nagyvonalú, dekoratív, olykor harsány pop artos elõadásmód), hogy ebbõl egy teljesen saját,
originális stílust alakított ki, és ezen a hatvanas évek óta, minden divat ellenére sem
változtatott. Katznál is
tradicionálisabb Philip Pearlstein, aki szintén az absztrakt iskolából nõtt ki,
de azután áttért a természet utáni rajzra, festésre, és a tárgyilagos, Neue
Sachlichkeit-szerû ábrázolás foglalkoztatta. Eltökélt empiricista volt, aki elutasította nem csak az
absztrakciót, hanem a pszichologizáló szimbolizmust és a narrációt is: a tények megfigyelése és
bemutatása foglalkoztatta. A háború elõtti realista amerikai festészet igazi továbbvivõje
például Racktraw Downes, aki ugyanolyan tárgyilagos, száraz stílusban festi a minden
költészetet nélkülözõ amerikai vidéki tájat, mint a háború elõtti középnyugati festõk. Racktraw
Downes-nak a katalógusban reprodukált képe akár fotórealista mû is lehetne, és ebbõl adódik
a következtetés, hogy a fotórealizmus, ez a tipikusan amerikai irányzat nem pusztán
a fotólátásmódra reflektáló modernista szemlélet eredménye, hanem benne munkál
az amerikai realista festészeti tradíció is. Robert Storr azonban ezt a problémakört
egyszerûen megkerüli, éppúgy, ahogy a pop art és a tradíció viszonyát sem tárgyalja.
Posztmodernizmus
A posztmodernizmus az antimodernizmusnak egy következõ fejezete, azzal a
különbséggel, hogy egyszer csak ez lett a mainstream mûvészet, a világtrend; egyszerre minden,
ami modernizmus volt, avítt lett, és fordítva: „all the wasms are isms" (kb. minden, ami
régiség, újság), és a mûvészettel egyszerre jött létre annak ideológiája - körülbelül így
lehetne summázni Robert Storr posztmodern-képét. A tradíció most már nem csak a világ
mûvészettörténetét, hanem a hely, a régió elfelejtett értékeit is bevonta a vonatkozások körébe. Az
idõ és a hely fontossági sorrendje felcserélõdött az utóbbi elõnyére: „Amerikában a
kultúrát nemzetközinek tekintettük: semmi `nemzeti' karakter. Így a modernizmus lett a mi
kultúránk. Ez összefüggött a gazdasági és politikai hatalommal, saját kultúránkat úgy néztük, mint
ami az idõben van (XX. század), és nem a föld valamely pontján. McDonald's-ot, Coca Colát és
a Hilton-láncot vittünk el a világ minden részébe, a helyi kultúrák rovására. De valami történt
a 60-as években, a helyi kultúrák kezdték ezt a helyzetet felismerni, felülvizsgálni és
Amerika kulturális vezetõ szerepe egyre csökkent" - idézi Joseph Kosuthot a
Necrophilia mon amour címû híres
cikkébõl.[8]
Kosuth nem volt posztmodern teoretikus, de a posztmodern fordulatnak ezt a
vetületét igen pontosan megfogalmazta. Ennek a „hely"-hez kötött, vagyis a helyi tradíciónak
a mûvészeti teoretikusa az olasz Achille Bonito Oliva volt, akinek a transzavantgárdról
írott könyve szinte megelõzte a mûveket, vagy legalábbis egyidõben született azzal a
mûvészettel, amelyrõl szól. Az olasz transzavantgárdia fõ képviselõi, a három C,
Chia, Clemente, Cucchi és német Új Vadak hamarosan meghódították a New York-i mûvészeti életet, és ez a
festészet lett a fõ trend. Az új expresszív festõk esetében nem csak egyszerûen a festészet
újraéledésérõl van szó, ezek a festõk nem csak a történeti és történeti-festészeti
hagyományokat, hanem a modernizmus minden eredményét is nagyon rafináltan beépítik mûveikbe.
Látszólag ösztönösen expresszív festõk, az expresszionizmus végletekig fokozásával, de emögött
az ösztönösség mögött komoly intellektuális, kulturális háttér van, a tradíció és a
modernizmus minden festészeti vívmányának tudatos ötvözete. A hagyomány átvételét olykor
távolságtartás, irónia színezi, mint például
Gilbert és George, vagy Chia, Clemente esetében.
Kétértelmû kulturális szimbólumok vannak elrejtve a mûvekben, amelyek olykor komoly
ikonográfiai elemzést igényelnek, mint például Kiefer neo-gótikus, neo-expresszív, wagneriánus mûvei.
A nyolcvanas évek amerikai új festészetébõl három nevet emel ki Robert Storr.
Philipp Guston, aki az ötvenes években az absztrakció különbözõ lehetõségeivel foglalkozott
- gesztusfestészet, „absztrakt impresszionizmus" - a hatvanas évektõl fokozatosan a
figurális festészet felé fordult: groteszk rajzú, köznapi tárgyakat, cipõt, kabátot, üres
üvegeket, hamutartót, ábrázoló festményei, rajzai tulajdonképpen nem ábrázoló, hanem
szimbolikus, emblematikus festmények, rejtett jelentéssel. A másik festõ, akit Storr mint az
évtized emblematikus figuráját emel ki,
Eric Fischl, a kaliforniai középosztály életének
krónikása. Realista zsánerei mintha családi fényképek, pillanatfelvételek alapján készültek volna, azzal
a különbséggel, hogy õ beljebb hatol a valóság vizsgálatában, mint amennyire ezt egy
családi kép megengedné: képein a kaliforniai tûzõ napon játszódó vagy a lehúzott redõnyök
mögött meglesett, hétköznapian intim és drámai jeleneteket ábrázolja. Ezeknél a realista
festõknél (ide tartozik még Robert Longo, Gino de Dominicis) nem lehet egyértelmûen eldönteni, hogy
a posztmodern festészeti fordulat hatására vált mûvészetük ilyenné, vagy a trendtõl
függetlenül folytatták a háború elõtti amerikai realista hagyományt - mint például Alex Katz -,
és egyszerûen csak kedvezett nekik az új divat. Talán
David Salle-rõl lehet
egyértelmûen állítani, hogy absztrakt és figurális részekbõl összeállított két- vagy háromrészes képei,
a festészethez való visszatérés és a festészettõl való elidegenedés jelképei egyértelmûen
a posztmodern festészeti fordulat
reflexiói.[9]
Gerhard Richter elemzésével végzõdik a könyv, aki Storr szerint a modern
mûvészeten belüli tradicionális mûvészetnek ugyanolyan emblematikus figurája, mint Picasso.
Elsõ megközelítésben Richter festészete idézetmûvészet, a modern festészeti stílusok -
realizmus, fotórealizmus, konstruktivizmus, expresszionizmus, color field, absztrakció -
felelevenítése, parafrázisa. Richter szerinte „esztétikai kaméleon", aki ezzel a bravúros
idézet-sorozattal, stílusprulizmussal elõször is azt bizonyította, hogy a festészet, amelyet a
modern mûvészetben már számtalanszor eltemettek, nem halott, hanem nagyon is eleven.
„Tájképe nem csak egy tájnak a képe, hanem egyben a tájkép fogalma is, amellyel a festõ
eszünkbe idézi az öszes tájképet, és a portré sem csupán egy ember megörökítése, hanem a
portré ideája is."[10] Richter különbözõ interjúiból, írásaiból viszont az derül ki, hogy ennél
azért többrõl van szó. Több helyen azt mondja, írja, hogy õt a valóság felfogása, percepciója
és annak leképezése közti bonyolult viszony foglalkoztatja. A valóságot az ember
töredékesen, fragmentáltan, olykor homályosan látja, mondja Richter, a színeket nem mindig
tudja megkülönböztetni, és a tudatban összekeverednek a közvetlenül szemlélt és az eleve
tudott dolgok. Amikor azután ennek a percepciónak hiteles festészeti kifejezésére kerül sor,
újabb bonyodalmak adódnak, amelyben szintén
keverednek a közvetlenség és a tanult, maníros gesztusok.
Ennek a percepció-leképezés problémakörnek a
megoldására választja a már meglévõ festészeti
stílusokat, amelyek segítségével egyre több rétegét tárja
fel ennek a perceptív, szubjektív-objektív
problémakörnek. „Virtuális modernista" azáltal, hogy ezt
a problémakört, a csinálás módszerét
választotta mûvészete tárgyául, viszont antimodernista
abból szempontból, hogy végül is hû maradt a
festészethez. Tehát õ is olyan figura, aki hidat ver a modernizmus
és az antimodernizmus között.
A festészet apológiája?
A szerzõ elhárítja magától a „mûvészetcsinálás"
vádját, amely ma oly sokszor felmerül a
mûvészeti kritikusokkal, kurátorokkal szemben. Tudja,
hogy sokan a konzervatív mûvészet, festészet
apológiájának fogják értelmezni ezt a kötetet, amelyet csupán
azért írt, hogy segítsen értelmezni a most fiatal
festõk, például Elisabeth
Peyton vagy Christian Bérard mûvészetét. „Sokan arra következtetnek majd
ebbõl, hogy most újra eljött a festészet ideje, a
mûvészek azonban nem respektálják az ilyen várakozásokat."
Õ egyáltalán nincs meggyõzõdve róla, hogy a
festészet vagy éppen a tradicionális festészet lesz a jelen vagy
a jövõ mûvészete. „Most a modern mûvészetet körülvevõ, védõ kerítések, falak, üvegházak leomlottak.
A vadvirágok a kertekbe kerülnek, és az
üvegházi növények megpróbálnak élni a szabad ég
alatt. Hibridek, mutánsok várhatók. Lehet, hogy
késõbb majd megint lesz rend, de most miriád folyama van
a modern mûvészetnek, amelyek
keresztezik egymást."[11]
Ez a védekezés az esetleges vádak ellen túlzott
és felesleges, másfelõl nem is állja meg a
helyét. Robert Storr - szándékosan, nem szándékosan?
- átírta a modern mûvészet történetét, és ez
könyvének-katalógusának legfõbb erénye, hiszen
minden valamirevaló történeti mû átírja a történelmet.
Ez akkor is így van, ha mindvégig megõrzi
tárgyilagos, leíró módszerét, és nem láttat mindenáron
összefüggést ott, ahol ez nem feltétlenül szükséges.
Ha az általa bemutatott
mûvészet-együttest összevetjük a modern mûvészet
kézikönyveivel, amelyekben egy egyenesen elõre haladó
fejlõdést látunk, ahol az irányzatok, izmusok egymásnak
adják a stafétabotot, egymásból levezethetõk, akkor
mégis csak azt kell mondanunk, hogy Storr
tényanyaga alaposan összezilálja ezt jól megkonstruált
folyamatot. A kézikönyvek szerzõi is tudják persze,
hogy milyen lehetetlen vállalkozás összefoglaló
történetet írni, a kiemelésnek, az elhagyásnak, az
összevonásnak milyen kompromisszumai szükségesek, hogy
a történet összeálljon és minden a helyére kerüljön.
Az idõ múlásával azonban ezek a
kompromisszumok elfelejtõdnek, a modern mûvészetrõl alkotott
kép kanonizálódik, és szinte sajnálja az ember,
hogy milyen kevés kell ahhoz, hogy ez az
építmény meginogjon. Robert Storr értelmezései
nem rombolják le az építményt, de azzal, hogy
innen-onnan kiemelnek egy-egy téglát, igencsak
veszélybe sodorják azt. Amikor a mainstreambõl kiemel
egy mûvészt vagy annak egy korszakát, de olykor
egy egész irányzatot is (szürrealizmus), és
ezeket behelyezi egy másik „stream"-be, hogy ezt
a mellékágat elnevezze antimodernnek, akkor
ezzel olyan állítást tesz, amellyel
megkerülhetetlenné teszi, hogy újragondoljuk az ismert történetet.
Az õ értelmezésében a modern mûvészetnek ez
az ága nem mellékág, hanem, ha úgy tetszik,
ugyanolyan fontos ág, mint a fõág, amely gazdagítja
a modern mûvészet történetét.
További figyelemreméltó gesztus, hogy bevezet
a történetbe olyan mûvészeket, irányzatokat,
amelyek eddig valóban hiányoztak belõle. Ilyen például
az európai avantgárddal egyidejû amerikai
mûvészet, amelyet a múzeum annak idején éppúgy
figyelemmel kísért és gyûjtött, mint az európait. Felvetõdik
viszont a kérdés, hogy ha ennek a realista, ahogy Storr
nevezi, „social realist" mûvészetnek helye van a
történetben, akkor mi van a többi, ugyanabban az idõben a
világ különbözõ részén keletkezett mûvészetekkel,
amelyek rendre kimaradtak a történetbõl, akár avantgárd,
akár antiavantgárd mûvészetet csináltak. Storr az
ilyen kérdéseket természetesen a már említett, a
„múzeumi gyûjteményre" való hivatkozással hárítja el.
A MoMában valóban nem tanulmányozhatók a
korabeli spanyol, portugál, skandináv, orosz és
kelet-európai mûvészetek, tehát mindazoknak az országoknak
a mûvészete, amelyeknek (ez a poén nem hagyható
ki) emigránsai végülis megcsinálták az
amerikai mûvészetet.
Ami a „festészet apológiája" vádat illeti, és
amelyet Storr szintén elhárít: a festészetnek nincs
szüksége védelemre, legfeljebb az szorul magyarázatra,
hogy miért maradt fenn a festészet a huszadik
század folyamán, és hogy miért csinálják még ma is
a festészetnek azt a hagyományos ágát, amelyrõl már
a kubizmus után úgy látszott, hogy többé nem
lehet folytatni. Hogy lehet, hogy a kubizmus, absztrakció,
a Bauhaus, a konstruktivizmus, a performance, a koncept stb. után még mindig festenek
portrét, csendéletet, zsánert, városképet, történelmi
és mitológiai témájú mûveket és ezek érvényes,
a kor színvonalán álló mûvek? (Ugyanez
elmondható egyébként a szobrászatról is.) Erre a könyv az
egyes mûvészek-mûvek elemzésében lényegében
válaszokat ad, amelyek akár általánosíthatók is. Az egyik
ilyen általánosítható motívum, hogy nem csak a
modernizmus érezte korlátozónak a tradíciót, hanem fordítva
is: a tradicionális beállítottságú mûvész éppen
a modernista szabályokat érezte korlátozónak,
amikor saját útját, önkifejezésének legalkalmasabb
eszközét kereste. A modernizmusban sok olyan dologról
nem lehetett beszélni, amely a mûvészt
közvetlenül foglalkoztatta, mint például a mindennapi élet,
a társadalmi kérdések. Ennek számos példáját láttuk
a kötetben Légertõl a Neue Sachlichkeitig. És végül
a szépség, a harmónia utáni vágy, amelyet nem csak
a modernista mûvészettel, hanem magával a
modern élettel sem lehetett sokszor összeegyeztetni, de
amely sok mûvészben ugyanúgy munkált, mint a
megelõzõ korok mûvészeiben.
|